Archivo

conferencia de prensa méxico-canadá. palacio nacional

19 sep 2025

Resumen de la conferencia

  • La conferencia de prensa destaca la importancia de la relación entre Canadá y México, así como el valor del liderazgo y el consejo de la presidenta mexicana. Se agradece el regalo de una magnífica pelota de fútbol hecha por pueblos indígenas, que representa la interconexión entre las comunidades y las naciones.
  • Se menciona que Canadá y México tienen relaciones internacionales desde hace más de 80 años, con un tratado de libre comercio de más de 30 años que ha mejorado la vida de los ciudadanos y ha hecho que América del Norte sea el motor de la economía mundial. Ambos países están comprometidos a su alianza estratégica con Estados Unidos y quieren utilizar la revisión del T-MEC para fortalecer aún más esta relación.
  • Se destaca que Canadá y México se complementan en sus fortalezas y permanecen unidos de manera fuerte en una época de crisis, haciendo todo lo posible para aliarse y luchar contra la crisis. Se agradece el apoyo de los bomberos mexicanos a Canadá durante los incendios forestales del verano.
  • Se menciona que la economía mundial está pasando por un periodo de cambio profundo y las cadenas de suministros se están rompiendo, por lo que es necesario luchar contra el cambio climático y mejorar las vidas de los trabajadores y la interconectividad. En este momento clave, Canadá está fortaleciendo sus relaciones con sus aliados clave, como México, que comparten principios y esperan un mundo más sostenible, mejor y más justo.
  • Se explica que el plan de acción acordado entre Canadá y México abre una nueva etapa en la que se fortalecen aún más los vínculos económicos, sociales y culturales que los unen. Esto incluye el fortalecimiento del T-MEC, la cooperación educativa, cultural y científica, y la colaboración en materia de seguridad con pleno respeto a las soberanías.
  • Se destaca que la relación entre Canadá y México no es solo institucional o comercial, sino también profundamente humana, unida por las familias migrantes, los estudiantes, las comunidades indígenas y el compromiso de ambos pueblos por la paz, la equidad y la solidaridad internacional. Se expresa el agradecimiento del pueblo de México por la voluntad del primer ministro de Canadá de fortalecer esta relación.
  • Se menciona que Canadá y México se comprometen a no excluir al otro y a firmar un acuerdo solo con Estados Unidos en la revisión del T-MEC. Ambos países tienen la visión de que esta revisión debe fortalecer la competitividad de la región de América del Norte, ya que son más fuertes cuando están unidos.
  • Se habla de la cooperación en materia de seguridad entre Canadá y México, incluyendo la lucha contra el crimen organizado transnacional, las pandillas y los cárteles de la droga. Ambos países reconocen que hay presencia de cárteles de un país en el otro, y se comprometen a profundizar la cooperación policial y de seguimiento y vigilancia para llevar a la justicia a estas personas.
  • Se menciona que Canadá y México mantienen las visas de trabajo que permiten a trabajadores canadienses venir a México, y que los ministerios de trabajo de ambos países seguirán colaborando en este tema dentro del plan de acción acordado. Sin embargo, por el momento no se contempla ampliar estas visas.
  • Se expresa la confianza de que la revisión del T-MEC reforzará la fortaleza de las economías de Canadá, México y Estados Unidos, ya que son más competitivos cuando trabajan juntos. Ambos países están optimistas sobre el resultado de este proceso y se comprometen a encontrar soluciones de manera conjunta.

Transcripción completa

0:04

Tuvimos un día excelente de muchas reuniones y le paso la palabra al ministro Carney para

0:12

que pueda dirigir unas palabras.

0:16

Posteriormente lo haré, me tocará mi turno y después contestaremos sus preguntas.

0:29

Señora Presidente, gracias por el honor de recibirme y a mis colegas ministeriales, así

0:37

como el resto de mi delegación.

0:40

Gracias por la hospitalidad y la calidad de nuestras conversaciones, así como el espíritu

0:44

de acción, que han sido tremendos.

0:47

He de decir que no me sorprende, no me sorprende.

0:50

Cuando yo fui el anfitrión del G7, mi primera invitación a un líder fue a la presidenta

1:00

Lo que refleja la importancia de la relación entre Canadá y México, así como el valor

1:07

de su liderazgo y su consejo.

1:11

No me decepcionó en aquella reunión y de hecho todos aprendimos mucho de sus palabras.

1:18

Me gustaría darle las gracias de nuevo por la magnífica pelota de fútbol que me regaló en Canadá,

1:27

que es una pieza de arte magnífica, bellísima, de cuentas y representa la interconexión entre las comunidades y las naciones,

1:40

ya que fue hecha por los pueblos indígenas.

1:42

Me recuerda de los valores profundos y del mundial, que será dentro de muy poco.

1:50

La invitación de la presidenta a México representa el impacto de la economía nacional.

2:01

Esta visita es una ocasión inmediata de comenzar a fortalecer la relación entre Canadá y México.

2:13

Desde la primera vez que nos reunimos hemos tenido varias oportunidades de trabajar juntos

2:18

para elevar una relación que ya era fuerte.

2:22

Canadá y México tienen relaciones internacionales desde hace más de 80 años.

2:29

Tenemos un tratado de libre comercio de hace más de 30 años y esto ha mejorado la vida de nuestros ciudadanos

2:41

y ha hecho que América del Norte fuera el motor de la economía mundial.

2:47

Y nosotros estamos ambos comprometidos a nuestra alianza estratégica con Estados Unidos

2:54

y por ello queremos utilizar la revisión del T-MEC, que tiene distintos acrónimos para cada país,

3:02

CUSMA, pero T-MEC en México, para que podamos utilizar este tratado de manera más eficaz.

3:09

Canadá y México se complementan en sus fortalezas y permanecemos unidos de manera fuerte en una época de crisis.

3:17

Hacemos todo lo posible para aliarnos y luchar contra la crisis del fenotil.

3:25

Y quisiera aprovechar esta oportunidad en nombre de todos los canadienses para agradecerle,

3:30

señora Presidenta y al pueblo mexicano, el apoyo que los bomberos mexicanos brindaron a Canadá este verano

3:39

durante los incendios forestales en Saskatchewan y Manitoba por haber ayudado a salvar vidas.

3:49

Durante estas tres décadas hemos fortalecido nuestra relación comercial,

3:54

hemos hecho que nuestras empresas puedan crear nuevos trabajos y crear trabajo para ellos.

4:02

Han creado cohesión social y económica y sostenibilidad.

4:07

Ahora la economía mundial está pasando por un periodo de cambio profundo y las cadenas de suministros se están rompiendo.

4:19

Es necesario que luchemos contra el cambio climático, que es una crisis cotidiana,

4:25

para mejorar las vidas de los trabajadores y la interconectividad.

4:30

En este momento clave, Canadá está fortaleciendo nuestras relaciones con nuestros aliados clave,

4:37

aliados que comparten nuestros principios y que esperan un mundo más sostenible, mejor y más justo.

4:44

México es central en este área.

4:47

Nuestro acuerdo hará que esta alianza sea más profunda y más fuerte,

4:56

para que los próximos 30 años sean más prometedores de lo que han sido los últimos 30.

5:01

Comenzamos hoy una nueva era de cooperación elevada con esta alianza estratégica integral.

5:09

Vamos a mejorar los sectores económicos, de raciones internacionales, de finanzas, el medio ambiente, la seguridad pública y la sanidad.

5:22

Esto significa una colaboración más estrecha, con resultados más rápidos en los sectores prioritarios,

5:29

para hacer que nuestras economías sigan creciendo.

5:32

Hemos anclado esta alianza en cuatro pilares, la prosperidad, la seguridad, la inclusividad y la sostenibilidad.

5:43

Esta es nuestra huella para construir de manera conjunta.

5:47

Para la prosperidad vamos a dar prioridad a los puertos y las vías ferroviarias, así como los corredores.

5:56

Vamos a abrir nuevas oportunidades para la inversión comercial, desde la energía hasta la agricultura y al aerospacio.

6:04

Vamos a colaborar de manera bilateral y junto con los Estados Unidos,

6:08

para reforzar las bases angulares de nuestra cooperación y nuestra cooperación reglamentaria,

6:14

con la idea de hacer que América del Norte siga siendo la región más competitiva de todo el mundo.

6:20

Y vamos a fortalecer la integridad de nuestras cadenas de suministro de agronegocios,

6:27

asegurándonos que nuestros productos sean inocos y la seguridad del modelo.

6:32

Vamos a también mejorar y asegurar la migración en el sector agrícola.

6:39

Como parte de nuestro nuevo plan de acción, vamos a crear un nuevo diálogo de seguridad

6:46

para luchar contra el crimen organizado transnacional y la trata de personas y el tráfico de personas.

6:55

En pro de la inclusividad vamos a cooperar para asegurarnos de que tengamos un medio ambiente laboral fuerte

7:04

y que tenga en cuenta la seguridad de los trabajadores, así como cooperaremos en el área de la sanidad,

7:14

para asegurarnos que estamos listos a hacer frente a cualquier pandemia y cualquier problema.

7:19

Los canadienses y los mexicanos han reconocido siempre que es un deber moral y un imperativo comercial

7:28

el hacer que tengamos una economía que pueda ayudar a la prosperidad y que sea sostenible.

7:39

Por ello tenemos que gestionar nuestros recursos naturales.

7:42

Vamos a explorar las oportunidades de reducción de emisiones y de redes inteligentes,

7:49

así como de energías renovables.

7:52

Esta es una lista muy amplia, pero es solamente un subconjunto de lo que queremos hacer.

7:57

Nuestros oficiales y nuestros ministros van a comenzar de manera inmediata.

8:01

De hecho, el ministro de Agricultura va a visitar México el año que viene

8:05

para hablar de estas oportunidades de comercio agrícola.

8:08

El ministro LeBlanc va a dirigir una misión comercial a pocos meses después.

8:16

Y dentro de nueve meses el juego del mundo vendrá a nuestras costas.

8:23

Estados Unidos, México y Canadá serán los coanfitriones para 36 países y lo que es el mundial más grande del mundo.

8:32

Para Canadá y México esto supone una vuelta a ser anfitriones, ya que hemos sido ya anfitriones mundiales en los que vimos a Pelé,

8:43

en el que tenía el triunfo en la Azteca y Maradona, el que vio la mano de Dios.

8:54

De hecho, las gananzas económicas del mundial harán que podamos construir más infraestructura,

9:04

que dure mucho más de lo que durará el último pitido del último partido.

9:10

De esta manera vamos a estar ante el escenario mundial y estaremos unidos en el amor del juego.

9:22

He de decir que el secretario Will Service y nuestro SERPA de FIFA está cooperando con México y Estados Unidos en aras del mundial.

9:34

Quisiera concluir diciendo algo que es obvio pero que es esencial.

9:40

Ambos estamos comenzando unas transformaciones masivas de nuestras economías.

9:49

El plan México, el plan Canadá fuerte.

9:51

Nuestros esfuerzos se verán fortalecidos si cooperamos.

9:55

Tal como ha dicho la Presidente Sheinbaum durante el G7, y cito,

10:00

en un mundo interdependiente ningún país puede aislarse a sí mismo.

10:05

Y como su predecesor, uno de sus predecesores dijo, Benito Juárez,

10:10

entre los individuos y las naciones, el respeto a derecho, a genio, es la paz.

10:20

Y puede que los intérpretes hayan tenido dificultad a decir eso.

10:27

Entre los individuos y las naciones, el respeto por los otros es la paz.

10:31

Y es el equilibrio de este respeto por la soberanía y la creencia en la cooperación,

10:39

es la manera en la que Canadá y México podrán seguir construyendo de manera conjunta

10:44

para el beneficio de nuestros pueblos.

10:51

Quiero agradecer la presencia del primer ministro de Canadá, Mark Carney, en nuestro país,

11:00

así como de la comitiva que lo acompaña.

11:04

Igualmente extiendo un reconocimiento muy especial a su esposa, Diana,

11:09

cuya presencia hoy en México es para nosotros motivo de gran alegría y símbolo del aprecio

11:16

que une a nuestras naciones.

11:17

Ha sido un honor recibirles en Palacio Nacional y sostener una reunión de trabajo

11:25

que refleja el espíritu de amistad, respeto y cooperación que caracteriza la relación entre México y Canadá.

11:35

Hoy avanzamos de manera muy importante.

11:38

Tuvimos una primera reunión el ministro Carney y su servidora,

11:45

después una reunión con nuestros equipos y finalmente una reunión con empresarios canadienses

11:51

y empresarios y empresarias mexicanas.

11:56

Acordamos un plan de acción muy importante que esperemos dé resultados muy pronto

12:02

en términos de nuestra relación bilateral,

12:04

pero también de la relación que tenemos como países de América del Norte con el tratado comercial.

12:13

Este plan de acción va a permitir coordinar de manera más amplia y estructurada

12:18

nuestros esfuerzos en distintos ámbitos de la relación bilateral.

12:23

Este plan de acción abre una nueva etapa en la que fortalecemos aún más los vínculos económicos,

12:31

sociales y culturales que nos unen.

12:34

En la reunión que sostuvimos y el acuerdo al que hemos llegado,

12:40

acordamos una serie de visiones y trabajos conjuntos.

12:46

Primero, evidentemente, acordamos el fortalecimiento del tratado comercial México-Estados Unidos-Canadá,

12:55

que ha traído a los tres países de América del Norte mucha prosperidad.

13:02

Este tratado no sólo ha incrementado el comercio y las oportunidades de inversión,

13:06

sino que ha generado empleos mejor remunerados,

13:10

cadenas de suministro más sólidas y mercados más competitivos.

13:14

Coincido plenamente en que somos la región más importante en términos económicos del mundo.

13:22

El T-MEC es una prueba de que cuando trabajamos juntos,

13:26

México, Canadá y Estados Unidos, podemos crear prosperidad,

13:31

enfrentar con éxito los retos globales

13:34

y posicionarnos como una de las regiones más dinámicas del mundo.

13:38

Con Canadá queremos avanzar hacia una relación aún más dinámica y equilibrada,

13:45

que abra nuevas oportunidades para las empresas,

13:48

que impulse la innovación y genere bienestar compartido.

13:54

Dialogamos también sobre el acuerdo que tenemos para los trabajadores

13:59

que van a los campos de Canadá para poderlo mantener.

14:08

Reafirmamos también nuestro compromiso con la cooperación educativa,

14:11

cultural y científica y de innovación,

14:14

en particular en áreas de innovación tecnológica,

14:17

formación de jóvenes que representan el futuro de nuestras naciones.

14:21

Conversamos sobre la importancia de una colaboración estrecha también en materia de seguridad,

14:29

con pleno respeto a nuestras soberanías,

14:32

pero con una colaboración en distintas áreas

14:34

que nos permite enfrentar juntos desafíos de la región.

14:40

Celebramos, esto no lo dije en la reunión,

14:44

primer ministro Carney, pero lo comento aquí,

14:47

celebramos el crecimiento constante del turismo canadiense hacia México,

14:51

nos alegra que cada vez más familias y visitantes de Canadá

14:56

elijan a nuestro país como destino

14:58

y expresamos nuestra voluntad de seguir facilitando esta dinámica

15:03

que fortalece los lazos humanos, culturales y económicos entre nuestras sociedades.

15:10

Estoy convencida que este plan de acción

15:13

fortalece el tratado comercial de los tres países de América del Norte

15:19

y se traducirá muy pronto en beneficios directos para nuestras sociedades.

15:24

Más oportunidades de inversión, más empleos de calidad,

15:29

más innovación, más justicia social y más prosperidad.

15:34

La relación entre nuestros países no es solamente institucional o comercial,

15:40

sino también profundamente humana.

15:43

Nos unen las familias migrantes, los estudiantes, las comunidades indígenas

15:48

que comparten raíces y tradiciones,

15:52

así como el compromiso de ambos pueblos por la paz,

15:55

la equidad y la solidaridad internacional.

15:59

Quiero expresar en nombre del pueblo de México

16:02

nuestro agradecimiento por la voluntad del primer ministro Carney

16:06

de fortalecer esta relación y de seguir construyendo un futuro común

16:11

que honre nuestra amistad.

16:14

Confiamos en que los acuerdos alcanzados hoy

16:16

tendrán continuidad y darán frutos concretos en el corto plazo.

16:22

México y Canadá seguirán caminando juntos

16:24

con respeto mutuo y con la certeza

16:27

de que la cooperación es el camino para superar

16:31

cualquier reto de nuestro tiempo.

16:36

Si nos ayudas a tomar las preguntas.

16:46

Buenos días, Laurence Martin de Radio Canadá.

16:48

M. Carné, yo voy a responder en francés y en inglés.

16:51

Primer ministro, si puede responder en inglés y francés.

16:54

Ha dicho que han coordinado estrechamente sus esfuerzos

16:57

a la hora de la revisión del tratado del T-MEC.

17:01

¿Y qué quiere decir esto?

17:02

¿Se comprometen cada uno de ustedes a no excluir al otro

17:06

y firmar un acuerdo solamente con el señor Trump?

17:09

Ustedes dicen que van a colaborar en la revisión del T-MEC.

17:14

¿Qué significa concretamente?

17:16

¿Y si compromete México a no firmar un tratado sin Canadá?

17:22

Muchas gracias, señora Martin, por su pregunta.

17:30

Comenzaremos con el hecho de que la región,

17:33

tal y como ha mencionado la Presidente,

17:37

la región no América del Norte

17:41

es la región más competitiva de todo el mundo.

17:45

Y existen varias razones que afianzan este hecho,

17:52

pero una de las razones es la cooperación

17:54

entre Canadá, México y Estados Unidos,

17:59

así como la relación entre Canadá y México,

18:01

o cooperación entre Canadá y México.

18:03

Pero somos más fuertes, unidos, en primer lugar.

18:06

En segundo lugar, hoy hemos firmado un plan de acción

18:10

que va a complementar, sirve como complemento

18:15

a la revisión del T-MEC, como se dice en español.

18:20

Y tengo toda la confianza,

18:25

y creo que también la tiene la Presidenta,

18:29

de que podremos encontrar ajustes que se puedan realizar

18:38

para reforzar la competencia y la competitividad

18:43

de esta región,

18:47

así como la competitividad de Canadá y México,

18:56

incluyendo la de Estados Unidos.

18:57

¿Quieren que diga lo mismo en inglés?

19:00

Comencé diciendo que la señora Presidente y yo mismo

19:04

hemos dicho que la región de América del Norte

19:09

es la región a que todos envidian

19:11

desde el punto de vista comercial.

19:14

Y esto se debe a la cooperación

19:16

entre Canadá, Estados Unidos y México

19:18

y la cooperación entre Canadá y México,

19:22

ya que nuestra relación complementa

19:24

la relación trilateral.

19:26

Y el acuerdo que hemos firmado hoy complementa

19:30

el acuerdo del T-MEC,

19:32

KUSMA en Canadá,

19:35

es el tratado, como digo.

19:40

Y yo tengo toda la confianza

19:42

en que esta revisión que se va a realizar

19:45

reforzará la fortaleza de nuestras economías.

19:55

La revisión del T-MEC refortalecerá nuestras economías

19:59

teniendo en cuenta el hecho de que somos más fuertes

20:02

cuando estamos unidos.

20:03

Lo comenté en la reunión con los empresarios.

20:06

Soy optimista, no solamente por convicción,

20:12

sino porque creo que el tratado comercial

20:15

Canadá-Estados Unidos-México o México-Estados Unidos-Canadá

20:21

va a prevalecer.

20:23

La reciente publicación por parte del área de tratados USTR

20:31

en Estados Unidos de la convocatoria a la revisión del T-MEC,

20:38

a las mesas de trabajo para la revisión del T-MEC,

20:41

es muestra de ello.

20:43

Por supuesto que hemos vivido circunstancias

20:46

en estos meses relacionadas con los aranceles

20:50

que ha definido el gobierno de los Estados Unidos.

20:53

Pero una buena parte de nuestro comercio con Estados Unidos

20:57

sigue siendo libre de aranceles.

21:00

Y eso es porque es competitivo para los tres países.

21:04

Coincido plenamente con el primer ministro Carney,

21:07

que somos la región más competitiva del mundo,

21:10

que la mejor manera de competir con otras regiones del mundo

21:15

es fortalecer el tratado comercial entre los tres países

21:18

y tenemos la visión de que esta debe ser nuestra opinión.

21:23

Así que somos optimistas aún dentro de las circunstancias,

21:29

dado el comercio que tenemos hoy entre México,

21:33

Estados Unidos y Canadá,

21:34

y los tres países a su vez,

21:36

la integración económica que tenemos de las tres naciones

21:39

y que además es lo que nos conviene a los tres países.

21:45

Entonces, en ese sentido, pues iniciará estas mesas de trabajo

21:49

y somos optimistas del resultado.

21:57

Muy buenas tardes, Julio Sánchez de UNO TV.

22:00

Buenas tardes, primer ministro, presidenta.

22:04

Quisiera preguntarles, cuando se refieren al tema de seguridad

22:07

y estos acuerdos de seguir impulsando en conjunto los esfuerzos.

22:14

Pues si se habló, ¿cuál es el reto precisamente de las dos naciones

22:18

en medio de una nueva política de los Estados Unidos

22:22

de hacerle frente a los cárteles de la droga?

22:25

Si hablaron de esto, ¿cuáles serían los retos en conjunto?

22:29

Y adicionaría si se tocó el tema o si se reconoce que en Canadá

22:36

hay presencia de cárteles de la droga mexicanos

22:40

que estén operando en ese país.

22:49

Quisiera comenzar diciendo que respecto al crimen transnacional,

22:57

el crimen organizado, las pandillas y los carteles,

23:06

he de decir que sí, hay carteles de un país en otro,

23:09

pero también viceversa del otro.

23:11

Hay pandillas canadienses que operan en México.

23:16

Cooperamos con las autoridades mexicanas,

23:19

compartimos información, estamos profundizando esta cooperación.

23:26

Tenemos cooperación policial y de seguimiento y vigilancia

23:31

para asegurarnos de que estas personas son llevadas a la justicia

23:35

y no escapen a la justicia.

23:37

Creemos, independientemente de dónde se encuentren,

23:40

en Canadá, México o Estados Unidos,

23:42

lo que hemos acordado en el día de hoy es el refuerzo

23:45

de esa cooperación en el área de seguridad.

23:48

Y respecto a ese hecho, en particular,

23:51

reconozca lo que he dicho respecto a que las actividades

23:54

se dan en ambos países.

23:57

Y por ello es importante la cooperación.

24:00

Quisiera también hacer hincapié en ese punto.

24:05

Las necesidades de seguridad de nuestros países van mucho más allá.

24:10

Incluye la seguridad cibernética, la injerencia extranjera,

24:14

la cooperación en el área de la defensa.

24:17

Y existen grandes oportunidades de cooperación en todas estas áreas.

24:20

Y esto es parte, y voy a reutilizar la palabra que utilicé al principio,

24:24

de la elevación de la relación, la mejora de la relación,

24:29

ya que estamos desarrollando una estrategia respecto a estos temas,

24:33

pero también muchos otros, para asegurarnos de que nuestros ciudadanos,

24:37

ya sean mexicanos o canadienses,

24:39

o puede que haya beneficiarios también en Estados Unidos,

24:43

de nuestra cooperación.

24:45

Por supuesto, con respeto a nuestras soberanías,

24:48

siempre habrá cooperación y colaboración.

24:53

Recientemente hubo una reunión con Canadá,

24:56

en nuestro gabinete de seguridad.

25:00

Cooperamos con el Comando Norte de los Estados Unidos en distintos temas,

25:04

tanto Canadá como nosotros.

25:06

Y evidentemente buscamos la mejor forma de cooperar y coordinarnos

25:10

para garantizar la seguridad en nuestros países.

25:16

Canadá tiene mucha experiencia en ciberseguridad, por ejemplo.

25:20

Nos interesa mucho conocer cómo trabajan este tema

25:25

y que pueda haber cooperación y colaboración

25:32

en términos de las mejores prácticas que ellos tienen

25:34

para que nosotros podamos incorporarlas.

25:37

Ellos recientemente también fortalecieron su frontera

25:41

a través de distintos mecanismos.

25:44

Nos interesa saber cómo lo hicieron.

25:47

Entonces, evidentemente en el marco de nuestra soberanía,

25:49

la cooperación y la colaboración

25:51

es parte de este plan de acción que hemos acordado.

25:59

Aprovecharía para preguntar, decía usted,

26:01

el tema de… hablaron el tema de las visas de trabajo,

26:07

qué fue lo que se habló al respecto,

26:10

cuáles fueron los compromisos,

26:11

se acordó alguna regulación en ese sentido.

26:15

Tenemos visas de trabajo que hoy vienen de Canadá hacia México,

26:21

son muy útiles para la economía canadiense

26:25

y acordamos que se mantienen,

26:28

obviamente en el marco del respeto de la política de Canadá.

26:34

Y nuestros ministerios de trabajo van a seguir colaborando

26:38

en este plan de acción que definimos.

26:41

Por lo pronto no sería ampliarlas.

26:43

Por lo pronto es como se mantienen

26:46

y ya las mesas de trabajo para ver

26:48

si es factible ampliarlas o no.

26:53

Por último, presidenta, primer ministro,

26:55

preguntarle si se abordó el tema de recuperar

26:59

en algún momento esta cumbre de líderes de América del Norte

27:03

de volver a tener una reunión trilateral

27:06

en México, Estados Unidos y Canadá.

27:10

Vamos a esperar la revisión que viene.

27:13

Y ya después planearemos una reunión que seguramente se dará.

27:25

De manera individual y colectiva,

27:28

tenemos líneas de comunicación abiertas

27:31

con el tercer miembro de ese grupo

27:33

y vamos a trabajar dentro del proceso de revisión.

27:43

Yo tengo confianza en el hecho de que nos reuniremos en pocos meses

27:51

y para ver cómo Canadá juega contra México

27:55

y los tres líderes estarán aquí para verlo.

28:01

Steve Chase, del Globe and Mail.

28:05

En primer lugar, quería hacer un seguimiento

28:09

a la pregunta que se le hizo anteriormente

28:11

para la que no escuchamos una respuesta

28:14

de mi colega del CBC.

28:16

Voy a rephrasearlo.

28:17

Donald Trump va a intentar dividir a Canadá y México.

28:21

Y yo me pregunto si Canadá y México se comprometen

28:25

a no tirar el uno al otro delante del autobús.

28:31

Bueno, obviamente vamos a cooperar de manera directa,

28:38

como siempre lo hemos hecho.

28:41

El T-MEC es la fortaleza del conjunto de los tres países.

28:50

Eso es lo que es América del Norte

28:52

y contribuye a que América del Norte

28:54

sea la envidia de todo el mundo.

28:56

Nosotros estamos comprometidos a trabajar con ambos socios.

28:59

Existen oportunidades para mejorar el acuerdo

29:02

y trabajaremos en esas áreas.

29:05

Estoy seguro de que los estadounidenses y los mexicanos

29:08

están teniendo las mismas ideas para mejorar

29:11

y vamos a movernos de manera conjunta.

29:14

¿Le parece que no es lo suficientemente claro?

29:19

Porque si no le parece, puede decir que sí, que es claro.

29:25

Sin variación alguna, sin duda alguna,

29:30

vamos a trabajar de manera conjunta

29:32

para llegar a una...

29:36

o con el fin, mejor dicho,

29:39

de llegar a tener un T-MEC mejorado.

29:43

Y vamos a encontrar una solución sin duda alguna.

29:47

Estamos convencidos que el tratado comercial de los tres países

29:51

es lo mejor para los tres países.

29:54

Esa es la mejor respuesta que podemos dar.

29:57

Y si me permiten hacer una pregunta de seguimiento,

30:06

De hecho, dos veces esta semana,

30:09

dos veces esta semana,

30:10

el embajador de Estados Unidos a Canadá

30:14

le ha estado diciendo a los canadienses

30:15

su gran decepción.

30:19

Ha dicho dos veces que Estados Unidos

30:23

había esperado un acuerdo más grande con Canadá,

30:30

que fuera más allá del T-MEC.

30:33

Dijo que había esperado un acuerdo

30:35

que incluiera la energía nuclear

30:38

y los minerales críticos, entre otras áreas.

30:41

A dos audiencias distintas les dijo

30:44

cuál es su lado de la historia.

30:45

¿Cuál es su versión de la historia?

30:47

Todo es posible.

30:49

Voy a comenzar en francés.

30:50

Sí, todo es posible.

30:51

Es posible tener un acuerdo más grande

30:54

que incluya la seguridad,

30:57

la defensa y la economía,

31:00

pero tiene que ser un acuerdo

31:02

que sea en pro del interés de los canadienses.

31:08

Y lo que se ha presentado hasta la fecha

31:10

no lo ha sido.

31:11

Ese mejor acuerdo,

31:13

que sea en pro del interés de los estadounidenses

31:18

y de los canadienses,

31:20

no se ha presentado,

31:22

pero sin embargo sigue siendo posible.

31:24

Lo que sí es un hecho

31:25

es que Canadá y México

31:27

tienen la mejor relación comercial con Estados Unidos.

31:35

Son los mejores socios comerciales de Estados Unidos.

31:37

Ese es el primer punto.

31:39

El segundo es que el proceso está comenzando tan solo

31:42

respecto a la revisión.

31:44

Se están comenzando las consultas

31:46

en cada uno de nuestros países

31:47

para ver cómo se puede mejorar esta relación.

31:50

Y mientras se realizan estas consultas,

31:52

estamos teniendo intercambios bilaterales

31:55

con Estados Unidos.

31:57

pero un acuerdo es un acuerdo

31:59

y un acuerdo tiene que funcionar

32:01

para ambas partes.

32:03

Canadá acordará un acuerdo

32:04

que sea en pro del interés de los canadienses.

32:09

Ese es mi deber.

32:11

Y eso será bueno

32:12

tanto para Canadá como para Estados Unidos.

32:20

Angélica Guerrero del Financiero Bloomberg.

32:24

en el tema de los aranceles,

32:26

a mí me gustaría saber

32:27

si México y Canadá

32:29

tendrían después de las conversaciones

32:31

que tuvieron hoy

32:32

una estrategia conjunta

32:35

especialmente en temas

32:36

donde los comparten,

32:38

en tema de automóviles

32:40

y del acero,

32:41

además de todo esto

32:42

que ya han presentado.

32:55

del gobierno de Estados Unidos

32:56

que hoy es

32:57

lo que está ocurriendo,

32:59

que en el caso

33:00

de los automóviles

33:05

para todo el mundo,

33:07

de los acuerdos

33:08

al que está llegando

33:15

que está fabricada

33:16

en los Estados Unidos.

33:17

aún en estas condiciones

33:25

incluso en estas condiciones.

33:28

de la competitividad

33:29

de las industrias

33:32

para los tres países.

33:38

de manera muy importante

33:39

y por supuesto

33:46

para los tres países.

33:53

en el proceso,

33:54

sea que tengamos

33:58

o si hay reuniones

34:09

En el caso

34:11

50 por ciento

34:15

un mejor acuerdo.

34:26

del que nosotros

34:28

hacia Estados Unidos,

34:31

una mejor condición.

34:34

de las circunstancias,

34:35

como lo mencioné,

34:37

que el tratado

34:38

va a permanecer

34:39

y sobre todo

34:41

que hay diálogo

34:42

con el gobierno

34:43

de los Estados Unidos

34:44

de manera permanente.

34:49

Tengo gran cosa

34:54

a lo que ha respondido

34:58

tengo un punto final

35:00

respecto a la integración

35:01

y el grado

35:06

que no le importe

35:09

de los empresarios

35:12

de Martin Grill

35:12

que hace partes

35:14

que tiene miles

35:17

miles de empleados

35:18

en Estados Unidos

35:18

y creo que 9000

35:21

y de hecho

35:21

yo he visitado

35:22

alguna de sus

35:24

y sé que las partes

35:26

que ellos fabrican

35:27

vienen a México

35:30

de la parte

35:30

y el asemblaje

35:34

para los vehículos

35:35

de Estados Unidos

35:37

en Estados Unidos

35:38

y hace que los

35:41

sean más eficientes

35:42

y sean mejores

35:43

y esa es la integración

35:45

esa es la realidad

35:46

de una industria

35:47

que estamos trabajando

35:54

que quiero decir

36:02

la señora Presidente

36:03

existe un gran valor

36:05

de esta relación

36:07

y el hecho

36:07

de que Estados Unidos

36:08

tal como ambos

36:13

y el proceso

36:14

es un paso

36:17

ya que todas

36:22

y de todas

36:30

de las consultas

36:31

y podemos hablar

36:32

acerca de temas

36:36

de terceras partes

36:38

y se pueden

36:41

y se puede

36:43

de todo ello

36:47

con el plan

36:47

que han presentado

36:49

en esta tarde

36:51

a cuánto asciende

36:54

entre ambos países

36:55

y qué porcentaje

36:56

esperan que incremente

36:57

en el próximo

36:59

o a corto plazo

37:03

supimos que tuvieron

37:04

reunión con empresarios

37:07

si pudiéramos saber

37:09

ya hay comprometido

37:11

para los próximos años

37:13

o lo que haya incluido

37:24

tenemos una visión

37:26

un poco distinta

37:27

de la economía

37:29

de la relación económica

37:31

entre nuestros países

37:32

tenemos la visión

37:34

ver cómo podemos

37:36

ayudar a nuestros ciudadanos

37:51

en el resultado

37:53

a lo largo

37:54

de los 30 años

37:59

la relación comercial

38:03

en 10 veces

38:04

no sé cuánto más

38:06

tal vez en

38:12

no sé cuál

38:14

es la cifra

38:14

pero lo que sí sé

38:17

y la profundidad

38:18

de lo que estamos

38:19

y lo que

38:22

y voy a hablar

38:23

en nombre de México

38:24

y de Canadá

38:26

de la ambición

38:29

del Canadá fuerte

38:30

o plan México

38:45

es la misma

38:47

en el marco

39:00

y mayor comercio

39:01

de todas maneras

39:03

lo que acordamos

39:04

es que en términos

39:05

de nuestra relación

39:06

aumenten las inversiones

39:10

en distintas áreas

39:11

en cuanto puede llegar

39:13

pues es parte

39:14

de lo que vamos

39:16

en estos meses

39:16

y lo que es muy importante

39:20

al ministro Carney

39:22

hablamos muy abiertamente

39:26

si fue una reunión

39:28

pero sobre todo

39:28

fue una reunión

39:36

de nuestros países

39:37

para el bienestar

39:39

de nuestros pueblos

39:39

agradecemos a todos

39:43

su amable asistencia

39:45

de prensa conjunta

Palabras frecuentes

No tienes acceso a estadísticas por video 😢

Adquiere o actualiza tu plan